آن پـری، بـعد از آنکه تـیر انداخت | گلخنی زخم خورده را بشناخت |
انـدر آمـد ز اسـب پـیشـش شـد | مــرهـم انـدورن ریـشــش شــد |
نفـسـی راه لطـف پـیش گـرفـت | سـر او بـرکـنـار خـویـش گـرفـت |
عـاشـقـان را بـه لـطـف بــنـوازنـد | دلـبــران، بــعـد از آنـکـه انـدازنـد |
تـا خـدنگـی نـدوخـتـش بـر جـان | نـگـرفـتـش بــه نـاز بــر سـر ران |
تـاب وصـلـش نداشـت آن پـر درد | جــان بــداد و وداع جــانـان کـرد |
گـر تــو از عــاشــقـان قـلـاشــی | کم از آن گلخـنی چـرا بـاشـی؟ |
عـاشـقـی بـا بـلاکـشـی بـاشـد | کـار مـجـنون مشـوشـی بـاشـد |
چون که توی تو شد بدل به صفا | خــواه تــیـر جــفــا و خــواه وفــا |
هـدفـی را کـه بــیـم ســر نـبــود | خــوردن تــیــر را خــطــر نــبـــود |
تـیـر مـعـشـوق را هـدف شـایـی | از دل و جـــان اگــر بـــرون آیــی |
هـمـگـی روی تــا نـیـارد دوسـت | بـه تو تیری نمی زند بـر پـوست |